翻訳と辞書
Words near each other
・ La Peraleja
・ La Pandilla inolvidable
・ La Pandora
・ La Panouse
・ La Panza Canyon
・ La Panza Range
・ La Panza, California
・ La Para
・ La parada de Maimós
・ La Parda Flora
・ La Pared de los Moros
・ La Parisienne (film)
・ La Parisienne (fresco)
・ La Parisienne (Hidalgo painting)
・ La Parisienne (Renoir painting)
La Parisienne (song)
・ La Parka
・ La Parka II
・ La Parkita
・ La Parkita (AAA)
・ La parodia
・ La parola che uccide
・ La Parra
・ La Parra de las Vegas
・ La Parranda
・ La Parrilla
・ La Parrilla mine
・ La part du diable
・ La part du diable (album)
・ La Part-Dieu


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

La Parisienne (song) : ウィキペディア英語版
La Parisienne (song)

''La Parisienne'' (French: ''the Parisian'') is a famous song by Casimir Delavigne. It was composed after the July Revolution and in homage to it, and served as the French national anthem during the July Monarchy (1830-1848).
It is sung to the tune of ''Ein Schifflein Sah Ich Fahren'', a German military march, and was harmonized by Daniel Auber.〔Précision musicale donnée par Robert Brécy, ''Florilège de la chanson révolutionnaire de 1789 au front populaire'', Les Éditions Ouvrières, Paris 1990, page 37.〕
Though it was once very popular, ''La Parisienne'' has now been forgotten by the public.
==Lyrics==

1
Peuple Français, peuple de braves,
La Liberté rouvre ses bras ;
On nous disait : soyez esclaves !
Nous avons dit : soyons soldats !
Soudain Paris, dans sa mémoire
À retrouvé son cri de gloire :
En avant, marchons
Contre les canons ;
À travers le fer, le feu des bataillons,
Courons à la victoire. (bis)

2
Serrez vos rangs, qu'on se soutienne !
Marchons ! chaque enfant de Paris
De sa cartouche citoyenne
Fait une offrande à son pays ;
Ô jour d'éternelle mémoire !
Paris n'a plus qu'un cri de gloire :
En avant, marchons
Contre les canons ;
À travers le fer, le feu des bataillons,
Courons à la victoire. (bis)

3
La mitraille en vain nous dévore,
Elle enfante des combattants ;
Sous les boulets voyez éclore
Ces vieux généraux de vingt ans.
Ô jour d'éternelle mémoire !
Paris n'a plus qu'un cri de gloire :
En avant, marchons
Contre les canons ;
À travers le fer, le feu des bataillons,
Courons à la victoire. (bis)

4
Pour briser leurs masses profondes,
Qui conduit nos drapeaux sanglants ?
C'est la liberté des deux Mondes,〔Allusion au rôle joué par Lafayette dans la guerre d'indépendance des États-Unis puis dans la Révolution française.〕
C'est Lafayette en cheveux blancs.
Ô jour d'éternelle mémoire !
Paris n'a plus qu'un cri de gloire :
En avant, marchons
Contre les canons ;
À travers le fer, le feu des bataillons,
Courons à la victoire. (bis)

5
Les trois couleurs sont revenus,
Et la colonne, avec fierté,
Fait briller à travers les nues
L'arc-en-ciel de sa liberté,
Ô jour d'éternelle mémoire !
Paris n'a plus qu'un cri de gloire :
En avant, marchons
Contre les canons ;
À travers le fer, le feu des bataillons,
Courons à la victoire. (bis)

6
Soldat du drapeau tricolore,
D'Orléans ! roi qui l'a porté,
Ton sang se mêlerait encore
À celui qu'il nous a couté.
Ô jour d'éternelle mémoire !
Paris n'a plus qu'un cri de gloire :
En avant, marchons
Contre les canons ;
À travers le fer, le feu des bataillons,
Courons à la victoire. (bis)

7
Tambours, du convoi de nos frères,
Roulez le funèbre signal ;
Et nous, de lauriers populaires
Chargeons leur cercueil triomphal.
Ô temple de deuil et de gloire !
Panthéon, reçois leur mémoire !
Portons-les marchons
Découvrons nos fronts
Soyez immortels vous tous que nous pleurons,
Martyrs de la victoire. (bis)


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「La Parisienne (song)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.